Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Nov 2014 at 02:56

tensei3013
tensei3013 52 会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり
Japanese

非常に希少な日本貨幣史一覧
保存袋・説明書付
内側部分に少しカビあり
額に若干の小傷や欠け、背面部分に色あせやシミ、留め具に腐食有り

Aは私と同じくrazorの販売を行っている(以前にAは私のrazorを購入しているが、それは仕入れだったようだ)
そして私はAよりもとても手頃な価格で販売をしている
だから私を邪魔する為、負の評価をつける為だけにAは私のオークションに参加、落札、不正をでっちあげたのではないでしょうか?
とにかく私が無実の罪で不当な評価を受けた事だけは間違いないです

English

list of very rare currency history
storing bag, with explanatory leaflet
there are;
a little fungus on the inside
small scratch and crack on the frame, color fade-out and stain on the rear side,
corrosion on the clasp

’A ’sells razor as I do. (’A ’has purchased my razor before. It seemed to be stock on hand.),
and I sell it at much more reasonable price than A do it.
So ’ A ’participates in the auction and put in a winning bid, and further, makes up crookery
to interfere with my auction and give negative evaluation, doesn't he/her?
it is without question that I am innocent and don't get appropriate evaluation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.