Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Aug 2011 at 09:00

pompom
pompom 50
English

2kenme
Everyone has a favorite date restaurant. But finding a venue for a second date is more difficult. 2kenme (read Nikenme) helps you find one by sharing evaluations for restaurants, diners or bars with other people, it aspires to give you lots of great options to entertain your companion

Nikenme was the winner of the ‘biggest surprise award’ for SWT.

Japanese

2kenme
誰しもお気に入りのデート用のレストランがある。しかし、2度目のデートの場所を探すのはなかなか難しいものである。2kenme(2軒目と発音)は他の人たちとレストランや食堂、バー等の評価を共有し合えるものであり、デートのお相手を楽しませるための多くの素晴らしい選択肢をあなたに与えることを目指すものである。

NikenmeはSWTの「もっとも驚いた賞」を受賞した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/08/22/startup-weekend-tokyo-2011-august/