Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 3 Reviews / 06 Nov 2014 at 03:19

fami
fami 50
English

I buy many kiseru from japan...never a problem with shipping. Japan very efficent...



Japanese

日本からキセルを何度も購入していますが、これまで発送に関するトラブルは経験していません。日本はとても優秀です。

Reviews ( 3 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ 07 Nov 2014 at 06:32

原文が断片的にもかかわらず意味を汲み取って適切に訳していると思います。

Add Comment
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★ 10 Nov 2014 at 01:48

original
日本からキセルを何度も購入していますが、これまで発送に関するトラブルは経験していません。日本はとても優秀です。

corrected
日本からキセルを沢山購入していますが、これまで発送に関するトラブルは経験していません。日本はとても優秀です。

Add Comment
susumu-fukuhara 66 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ 28 Nov 2014 at 14:29

original
日本からキセルを何度も購入していますが、これまで発送に関するトラブルは経験していません。日本はとても優秀です。

corrected
日本からキセルを多く購入していますが、これまで発送に関するトラブルは経験していません。日本はとても優秀です。

いい訳だと思います。

Add Comment