Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Nov 2014 at 22:18

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

When WeChat released the API, several activity trackers (such as fitness and health trackers) became WeChat-connected so that users can follow their activity data, or see how well they or their WeChat contacts perform on the ranking chart. At Tencent’s annual partner conference this week, several more WeChat hardware products, in sectors such as healthcare, wearable and TV, were showcased to show what WeChat integration can do and what its potential is. Here are some examples.

Japanese

WeChatがAPIをリリースした際、(フィットネスや健康トラッカーなど)複数の活動トラッカーはWeChatに接続されたことで、ユーザは自分の活動データをフォローしたり、自分やWeChatの連絡相手がランキングチャート上でどのような実績を残しているかを確認したりできる。今週開かれたTencentの年次パートナーカンファレンスにおいて、ヘルスケア、ウェアラブル、テレビなどの業界にある複数のWeChatハードウェア製品が展示され、WeChatの統合で何ができるか、その潜在性はいかなるものかを紹介していた。 以下は、そのうちの数例である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/11/02/tencent-showcases-wechat-hardware/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。