Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 04 Nov 2014 at 06:46

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

C Payments Europe B, partnership limited by shares, is a company registered in Luxembourg, Registration Number B ○○○, with its corporate office at 5 Rue Plaetis, L-○○○ Luxembourg. VAT Number LU ○○○. C Payments Europe is authorised by the Commission de Surveillance du Secteur Financier as an Electronic Money Issuer (licence number 36/10).

Payments.C uk and C Payments are trading names of C Payments Europe B.

Japanese

株式により制限されたパートナーシップであるCペイメンツ欧州は、ルクセンブルグに登録された会社です。登録番号は、B○○○であり、その所在地は5ルー・パラティス、L-○○○ルクセンブルグです。VAT番号は、LU○○○です。Cペイメンツ欧州は、電子マネーの発行会社として財政監査委員会により承認されています(ライセンス番号36/10)。

ペイメンツC UK・アンド・ペイメンツは、Cペイメンツ欧州Bの商標名です。

Reviews ( 2 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 07 Nov 2014 at 12:56

original
株式により制限されたパートナーシップであるCペイメンツ欧州は、ルクセンブルグに登録された会社です。登録番号は、B○○○であり、その所在地は5ルー・パラティス、L-○○○ルクセンブルグです。VAT番号は、LU○○○です。Cペイメンツ欧州は、電子マネーの発行会社として財政委員会により承認されています(ライセンス番号36/10)。

ペイメンツC UK・アンド・ペイメンツは、Cペイメンツ欧州Bの商標名です。

corrected
株式により制限されたパートナーシップであるCペイメンツ欧州は、ルクセンブルグに登録された会社です。登録番号は、B○○○であり、その所在地は5ルー・パラティス、L-○○○ルクセンブルグです。VAT番号は、LU○○○です。Cペイメンツ欧州は、電子マネーの発行会社としてルクセンブルク金融委員会により承認されています(ライセンス番号36/10)。

ペイメンツC UK・アンド・ペイメンツは、Cペイメンツ欧州Bの商標名です。

ルクセンブルク金融監督 委員会(CSSF:Commission de Surveillance du Secteur Financier) ←金融庁HPより

sujiko sujiko 07 Nov 2014 at 13:02

わざわざ金融庁のホームページをお調べいただきありがとうございます。

Add Comment
[deleted user] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 11 Nov 2014 at 16:10

素晴らしいです。

sujiko sujiko 11 Nov 2014 at 16:14

お褒め頂きありがとうございます。

Add Comment