Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 31 Oct 2014 at 21:11

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

先日〇〇が売り切れの案内をしましたが、〇〇に問い合わせしたところ。
在庫を確保することができました。来週中に発送します。

まだあなたは〇〇を必要ですか?
メッセージおまちしています。

ありがとう

English

Although we informed you of the sold-out OO, we could ensure the stock of the item when we made an inquiry to OO. We will be able to ship it within next week.
Do you still need OO?
We look forward to your reply.

Thank you.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 02 Nov 2014 at 01:07

おそらく最初の○○には売り切れの案内をした人(この原文作成者ではない人)の名前が入るのだと思います。ちょっと難解な原文でした。

Add Comment
Additional info: 丁寧に翻訳して下さい