Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Oct 2014 at 00:30

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

こんにちは
先ほどPAYPALにて**$のお支払いが完了しました。
ご確認の上発送の手配お願いいたします。
ガラスパネルは割れやすいので緩衝材などで厳重に梱包いただけますようお願いします。

*なおMCD7008のガラスパネルは自分でガラスパネルを塗装しなおしました。
ガラスパネル自体は割れてはいないのでそのまま使用いたします。
ですのでMCD7008のガラスパネルの購入予定がなくなりましたので入荷の際のご連絡は不要です。
申し訳ありません。

それでは商品が届くのを楽しみにお待ちしております。


English

Hello,
I have just completed the payment of $**via PayPal.
Please arrange the shipping after the conformation.
As the glass panel is easy-to-break, please make sure to pack the order with special care by wrapping them with cushioning etc.

*By the way, I re-painted the glass panel of MCD7008 by myself.
As the glass panel itself is not broken, I will continue to use it.
So I will not purchase the glass panel of MCD7008, you will not have to contact us when you obtain it.
We are sorry.

So, we are looking forward the arrival of the product.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.