Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Oct 2014 at 15:12

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
Japanese


我々はぜひあなたから購入させていただきたいと考えています
我々のアメリカ在住の通訳者よりあなたにお電話させて頂きます

我々はフロリダに配送の拠点を持っています
あなたから購入させていただいた場合、フロリダの住所に送って下さい

我々は以下の商品の購入を検討しています

以下の商品も仕入れたいのですが入手はできますか?

最初に10個購入したいです
次からは20個仕入れさせていただきたいと思っています
先に見積りをいただけませんか?

$115以下にしていただきたいです
あなたは在庫を持っていますか?


English

We would like to purchase from you by all means.
Our interpreter who lives in United States will call you.

We have a base for delivery in Florida
When we purchase from you, please send to the address of Florida.

We are considering the purchase of the following items.

We would like to purchase the following products as well, but is it possible?

We would like to purchase 10 for the first order.
Next order will be 20.
Could you please give us a quote beforehand?

We hope you could do with $ 115 or less.
Do you have a stock?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.