Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 17:06

Japanese

Cheeky Parade 渡辺亜紗美 うちわ/Cheeky Parade マフラータオル、GEM 伊山摩穂 うちわ/GEM マフラータオルを、1,000円お買い上げ毎に(渡辺・伊山のいる1レーンのみ参加可能)握手券1枚差し上げます。

【握手会レーン】
1レーン:宮﨑理奈、田中美麗、渡邊亜紗美(Cheeky Parade)、伊山摩穂(GEM)
2レーン:渡邊ひかる、勝田梨乃、後藤彩、渡邊幸愛
3レーン:荒井玲良、溝手るか、前島亜美
(中学生メンバーは不参加です。)

English

One handshake ticket (chance for joining the first lane with Watanabe and Iyama) for every purchase above 1,000 yen of Cheeky Parade Asami Watanabe fan/ Cheeky Parade muffler towel, GEM Maho Iyama fan/GEM muffler towel.

[Handshake meeting lane]
Lane 1: Rina Miyazaki, Mirei Tanaka, Asami Watanabe (Cheeky Parade), Maho Iyama (GEM)
Lane 2: Hikaru Watanabe, Rino Katsuta, Aya Goto, Yukie Watanabe
Lane 3: Arai Reira, Ruka Mizote, Ami Maeshima
(Members of middle school students are not in participation.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。