Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 16:00

my_saruru
my_saruru 53 奈良大好き。中国人です。よろしくお願いします
Japanese

※会場内・近隣に置いてのゴミ放置は固く禁止いたします。必ず各指定のゴミ捨て場に捨てていただくか、お持ち帰りになるかにしていただきます。
※ご来場の際は、最寄りの公共交通機関をご利用ください。
※会場内の器物破損などの行為をお客様が行った場合、主催側は一切の責任を負いかねますのでご注意ください。
※当イベントに関する会場へのお問い合わせはお控え下さい。
※握手会時間には限りがございます。予めご了承ください。
※握手会参加券には、限りがございます。予めご了承ください。

Chinese (Simplified)

※禁止在会场内与会场附近放置垃圾。请带往指定的的垃圾管理点或带回自己处置。
※请尽量使用公共交通前往会场。
※如果破坏会场内的器物,主办方有权让客人负责赔偿,请注意。
※请不要向本活动的会场提供方询问。
※握手会将有时间限制。请注意。
※握手会参加券将有限制。请注意。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。