Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 14:15

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

12月 4日(木) 東京 赤坂 BLITZ 開場18:00 / 開演19:00
■お問合せ ディスクガレージ TEL:050-5533-0888 (平日12:00~19:00)

【チケット料金】
スタンディング:5,650円(税込)

【注意事項】
※3歳以上有料
※ドリンク代別途必要(新潟公演はドリンク代なし)
※入場は整理番号順となります。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。
※予定枚数に達し次第、受付終了となります。予め、ご了承ください。

English

12/ 4(Thur) Tokyo Akasaka BLITZ open18:00 /start19:00
■Reference Disk Garage TEL:050-5533-0888 (weekdays 12:00~19:00)

【ticket fee】
standing:5,650yen(tax inclusive)

【Note】
※Ticket for 3 plus
※Bevarage is not included.( No drink in Nigata)
※Admission is done by the number 入場は整理番号順となります。
※Opening time and starting time are subject to change.
※Please know in advance:We will finish accepting as soon as we finish distributeing the scheduled number.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。