Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 14:02

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

各界のトップクリエイターが集まり、壮大なスケールで制作された
AUDIO / VISUAL の最高峰作品!

また、ファンクラブ限定盤のみ[CD+DVD]としてパッケージ
リリース!楽曲のインストゥルメンタル、MUSIC VIDEOの
メイキングも収録した豪華仕様!


Digital Single『Dance In The Rain』
10/22(水)iTunes®110カ国 同時プレオーダースタート!
※尚、期間限定スペシャルプライスOFFは国内のみの適用になります。

Chinese (Simplified)

各界的顶尖制作人汇聚一堂,大制作的视听盛宴!

此外,只有歌迷俱乐部限定盘是CD+DVD的形式发售!次豪华碟中还收录了纯乐器版,MV的化妆镜头!

数码单曲《Dance In The Rain》
10/22(三)iTunes®110个国家同时开始预售!
※而且,期间限定特别价格只在日本国内适用。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。