Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 13:52

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

ファンクラブSHOP URL :
倖田組会員予約ページ http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/
playroom会員予約ページ http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/

倖田來未「Dance In The Rain」Special Site
http://rhythmzone.net/koda/ditr/

Chinese (Simplified)

同好会SHOP URL :
KUMI KODA 会员预约网页 http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/
playroom会員预约网页 http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/

KODA KUMI「Dance In The Rain」Special Site
http://rhythmzone.net/koda/ditr/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。