Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 13:33

yeonjelee
yeonjelee 52 はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。
Japanese

倖田來未デザインプロデュースカラーコンタクトloveil(ラヴェール)待望の第二弾発売が決定!

大人気1dayカラコン「loveil」より待望の第二弾発売が決定しました!
倖田來未デザインプロデュース新作Sheer hazel(シアーヘーゼル)が2014年6月10日にリリースされます!!

Korean

KUMI KODA 디자인 프로듀스 칼라 콘택트 loveil(라 베일) 대망의 제2편 발매가 결정!

대인기 1day컬러 렌즈"loveil"
대망의 제2편 발매를 결정했어요!
KUMI KODA 디자인 프로듀스 신작 sheer hazel( 시어 헤이즐)이 2014년 6월 10일에 발매됩니다!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。