Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 13:28

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

予約特典(1) オリジナルA2ポスター(300名様)
予約特典(2) loveil非販売品ヘアターバン(500名様)
※特典は数量がなくなり次第、終了となります。

詳しくは、こちらまで!
<公式サイト>
http://loveil.jp/
<オンライン購入サイト>
http://luvlit.jp/p/LVL/11/index.php
※こちらのサイトは6月10日18:00~から販売開始予定です

English

special gifts for pre-order customers 1 original poster(A4 sized)
special gifts for pre-order customers 2lovei hair taban(not for-sale)

The speciall gifts will be finished tby the end of limited quantities.

About the details, check below!
<official site>
http://loveil.jp/
<online purchasing site>
http://luvlit.jp/p/LVL/11/index.php
※This site will be available from Jun. 10th 18:00~

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。