Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 12:11

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
Japanese

KODA KUMI Xmas LIVE 2014 in UNIVERSAL STUDIOS JAPAN(R)開催決定!


毎年、UNIVERSAL STUDIOS JAPAN®で開催されているXmas LIVE!
今年は、くぅちゃんのスペシャルライブの開催が決定!!
ユニバーサル・ワンダー・クリスマス期間中、UNIVERSAL STUDIOS JAPAN®でしか見ることの出来ない1日限りのスペシャルライブが実現!!

Chinese (Traditional)

2014 KUMI KODA 聖誕演唱會(KODA KUMI Xmas LIVE 2014)於大阪環球影城(UNIVERSAL STUDIOS JAPAN(R))舉辦確定!

例年來,環球影城(UNIVERSAL STUDIOS JAPAN(R))舉行的聖誕演唱會!
今年,將舉辦小倖的特別LIVE!
環球影城聖誕檔期,能在UNIVERSAL STUDIOS JAPAN®才能見到,一日限定的Special Live終於實現!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。