Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 12:06

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

ライブはもちろん! クリスマスムード溢れるパークで1日中遊べるという、SPECIAL DAY♪
このイベントチケットの特別先行販売(先着)を倖田組、playroomにて実施いたします!
※チケット代金の中に、1dayスタジオ・パス ¥6,980(税込)の代金も含まれています。

くぅちゃんと一緒にUNIVERSAL STUDIOS JAPAN®で一足早いクリスマスを満喫しよう!

Chinese (Simplified)

不用说演唱会,就是在洋溢着圣诞节气氛的公园里玩一整天也是很特别的SPECIAL DAY吧♪
这次活动的门票特别提前发售(发售顺序)将在KODA组,playroom实行!
※门票中包含一天的Studio pass(公园门票)6980日元(含税)。

和KUMI KODA一起在UNIVERSAL STUDIOS JAPAN®提前享受圣诞节吧!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。