Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Oct 2014 at 01:29

risurisu
risurisu 50 日本語が母語で、英語とドイツ語ができます。 英語:2011年7月にiBT...
Japanese

さらに、日本のお菓子キャンペーンを行い、顧客満足度を向上します!

”私たちは注文の処理について、通常の時間内に完結できる状態であることをここに宣言します。”

ご迷惑、ご心配をおかけしました。
今後も御社とのビジネスが大きく発展することを、私たちは楽しみにしております。

English

Furthermore, we are going to run a Japanese sweets campaign in order to raise customer satisfaction.
"We hereby declare that we are able to finish processing the orders within a normal period of time."

We are sorry for bothering you.
We are looking forward to the development of the cooperation with you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.