Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Oct 2014 at 19:49
Japanese
お世話になります
商品追跡状況を郵便局に確認いたしましたが、もう少しお時間がかかりそうな状況です。お急ぎのところ申し訳ございません。状況が分かり次第至急ご連絡させていただきますので、今しばらくお時間をください。重ねてお詫びいたします。よろしくお願いします
English
Thank you for your support.
I checked with post office about the status of the product. But it takes time to get reply.
I am sorry for inconvenience. Please give me time. As soon as I get information, I will let you know. Again, I am very sorry for the inconvenience. I'd appreciate your understanding.