Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Oct 2014 at 09:50
この度は間違った商品が届いてしまって申し訳ありません
先日お伝えしましたが、オーダーを頂いた商品は
DHCサプリメントを発送した3日後の
2014年10月4日に発送しています
到着までもうしばらくお待ち頂けますか
またDHCサプリメントは先日お伝えした通り
新品ですのでそのままお使い頂けるものです
宜しければご利用ください
今回はSAL便での配送となります
国際郵便ですので到着日が前後することを
ご理解頂ければ幸いです
お取引の最後までしっかり対応させて頂きます
なにかあればいつでもご連絡ください
We are truly sorry for shipping wrong item to you.
As we have informed you the other day, we have shipped the correct item you ordered on Oct. 4, 2014, three days after we shipped DHC supplement.
So, we would like to request you to wait some more time.
In addition, as we have informed you the other day, the DHC supplement was a brand new and it could be used as it was. So, if you would like it, please use it.
The shipment this time was by the SAL.
We would appreciate if you can understand that the delivery date may be not as informed because it was international postal service.
Please be at ease as we will take our best efforts until the correct item will be delivered to you.
If there is anything you would like to inquire us, please feel free to contact us.