Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Oct 2014 at 08:54

sakura_1984
sakura_1984 50 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
Japanese

はじめから商品の付属物が不足していたということは、とても考えられないことです。
よく確認しましたか?
メーカーから取り寄せることもできますが、1-2ヶ月お待ち頂くことになりそうです。商品の製造番号を写真で撮って教えてくれますか。すぐに取り寄せる手配をします。

English

I can't believe that accessories of product lacked from the beginning.
Did you confirm well?
I can order it from maker, but it may take one or two months.
Could you take a picture and let us know product's manufacturing number?
We arrangement to order as soon as we can.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.