Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 21 Oct 2014 at 05:44

tensei3013
tensei3013 52 会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり
English

The box has also added cloud-based games into the system, including several foreign-developed blockbusters like World Soccer Winning Eleven, BatMan: Arkham City, Street Fight 4, Lego Harry Potter, and Lego BatMan. Since these games are cloud-based, users can play directly without downloading them, and are priced at RMB4.9-14.9 per month. Moreover, Alibaba has also joined up with globally-renowned developers EA, Gameloft, and Glu Mobile to present more diversified games.

Japanese

boxは、いくつかの海外で開発されたWorld Soccer Winning Eleven, BatMan: Arkham City, Street Fight 4、Lego Harry Potter そしてLego BatManのような大ヒット作を含め、クラウドベースのゲームもシステムに追加した。これらのゲームはクラウドベースなので、ユーザーはダウンロードすることなく直接プレイをすることができ、価格は1ヶ月につきRMB4.9-14.9です。それにAlibabaはグローバル的に有名なデベロッパーEA、Gameloftそして Glu Mobileと、より多角化を示していくために一緒になりました。

Reviews ( 1 )

ogamai 52 岡山在住。 英語から日本語の翻訳、また英語を使っての海外とのやり取り...
ogamai rated this translation result as ★★★ 14 Nov 2014 at 16:47

original
boxは、いくつかの海外で開発されたWorld Soccer Winning Eleven, BatMan: Arkham City, Street Fight 4、Lego Harry Potter そしてLego BatManのような大ヒット作を含め、クラウドベースのゲームもシステムに追加した。これらのゲームはクラウドベースなので、ユーザーはダウンロードすることなく直接プレイをすることができ、価格は1ヶ月につきRMB4.9-14.9です。それにAlibabaはグローバル的に有名なデベロッパーEA、Gameloftそして Glu Mobileと、より多角化を示していくために一緒になりました。

corrected
テレビは、いくつかの海外で開発されたWorld Soccer Winning Eleven, BatMan: Arkham City, Street Fight 4、Lego Harry Potter そしてLego BatManのような大ヒット作を含め、クラウドベースのゲームもシステムに追加した。これらのゲームはクラウドベースなので、ユーザーはダウンロードすることなく直接プレイをすることができ、価格は1ヶ月につきRMB4.9-14.9です。それにAlibabaはグローバル的に有名なデベロッパーEA、Gameloftそして Glu Mobileと、より多角化を示していくために一緒になりました。

ogamai ogamai 15 Nov 2014 at 00:41

ごめんなさい、この場合boxは、boxで良かったみたいですね。失礼しました。。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/10/17/hands-on-with-tmall-box-2/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。