Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Oct 2014 at 16:10

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

生地のサンプルとカタログが届きました。
送ってくれてありがとう。

これから新たに販売を開始する下記シリーズのプライスリスト(オーダーフォーム)と画像を送ってもらえますか?
また、先日質問をした下記内容の連絡を待っています。


今回注文量が多いため、
契約している10%の割引の適用をお願いします。

商品の配送は金曜に注文した商品は翌週の金曜までに、
火曜に注文した商品はその週の金曜までに必ず届けてもらいたいです。
もし遅れてしまう商品がある場合はそれ以外の商品を先に配送してください。

English

I received the sample and catalog of the cloth.
Thank you for sending them.

Could you please send the price list (order form) and picture of the following series that are going to be started to sold newly from now?
I will wait for the reply about the following contents of the question I made a few days ago.

As this time the volume of the order is large, I ask you to apply 10 percent discount of the contract?

As for sending the items, I would like you to send the item that I order on Friday until the Friday next week. For the item that I order on Tuesday, I would like you to send it before the Friday of the same week.
If some items are sent delayed, please send the other item in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.