Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Oct 2014 at 17:14
Japanese
【実施内容】
[バックステージ企画]
各公演本番終了後に、ご来場いただいたお客様の中から抽選で5名様にURATA NAOYA本人との「2shotポラ」を撮影・プレゼント致します。
※1公演5名様です。
[プレゼント企画]
各公演本番終了後に、ご来場いただいたお客様の中から抽選で5名様にURATA NAOYA直筆サイン入りグッズをプレゼント致します。(スタッフからのお渡しになります)
【当選発表】
本番終了後に会場ロビーにて当選者の発表を掲示致します。
Korean
[실시 내용]
[백 스테이지 기획]
각 공연 종료 후에, 공연을 관람하신 고객 중에서 추첨으로 5분에게 [AAA] 본인과 "2shot 폴라로이드 사진"을 촬영·선물합니다.
※1공연에 5분입니다.
[선물 기획]
각 공연 종료 후에, 공연을 관람하신 고객 중에서 추첨으로 5분에 [AAA] 친필 사인들을 상품으로 선물합니다.(스태프가 전달해 드립니다)
[당선 발표]
공연 종료 후에 공연회장 로비에서 당첨자 발표를 게시합니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。