Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 19 Aug 2011 at 10:14

kaory
kaory 57
English

Cosmetically, this unit is a little scuffed up, but in pretty good shape overall (looks pretty similar to most of the other units I see here on ebay). It does come with the original manual and a non-original power supply. Mechanically, it works great except the pots are pretty scratchy. I usually turn them back and forth 5-10 times before I turn it on and they work OK. Techs I talked to told me scratchy pots are pretty common with these units. Mostly, I just set the knobs and forget them and just get lost in the reverb...I'm going to miss this one!

Japanese

この製品には表面上少しキズがありますが、全体的に見るとかなりかわいい形をしています(ここeBayで他にもたくさんこの製品に似ているのがある)。元々のマニュアルと後から追加した電源部があります。ポット部分にキズが多いことをのぞいては機械的な動作に問題ありません。いつも前後に5回から10回ほど揺らしてから電源を入れると動きます。電話したメーカーの技術者によると、ポットのキズはこの製品には普通におこることだそうです。たいてい、このノブをセットすると忘れてしまい、音とともにどこかへ転がってしまいそうです。無くすかもしれません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.