Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 19 Oct 2014 at 15:33

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
Japanese

世界初のコンテンツとして、業界で話題沸騰となっている
最先端テクノロジーを駆使した
「360° VR(バーチャルリアリティ) MUSIC VODEO」の STORYの
完成版とでも呼ぶべき、“別の” “新たな” MUSIC VIDEOが、
このデジタル•シングルにてリリース!

Korean

세계 첫 콘텐츠로 업계에서 뜨거운 화제가 된
최첨단 테크놀로지를 사용한
[360° VR(버추얼 리얼리티) MUSIC VODEO]의 STORY의
완성판이라고도 부를 만한, "다른""새로운" MUSIC VIDEO가,
이 디지털 싱글로 발매!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。