Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 49 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 19 Oct 2014 at 14:58
Japanese
◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/kodakumihalltour2014bonvoyage/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/koda_apf/
English
◆recochoku
http://recochoku.com/a0/kodakumihalltour2014bonvoyage/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/koda_apf/
Reviews ( 1 )
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★
28 Oct 2014 at 14:30
original
◆recochoku
http://recochoku.com/a0/kodakumihalltour2014bonvoyage/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/koda_apf/
corrected
◆RecoChoku
http://recochoku.com/a0/kodakumihalltour2014bonvoyage/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/koda_apf/
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
Thank you very much.