Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 17 Oct 2014 at 20:38

mikixn
mikixn 52
Japanese

1.2014-3320は一度キャンセルさせて下さい。
今回注文分を正式な注文として下さい。

2.Naoya Azimaが当社の最終顧客となります。

お手数ですが、よろしくお願いいたします。


また、急いでおりますので、早めの発送をお願いいたします。発送後、追跡番号をお知らせ下さい。


敬具

English

1. We would like to cancel the order 2014-3320 once. Please take this order as the official one.
2. Naoya Azima is the last client of our company.

We appreciate your cooperation.

Also, we are in a hurry, so we appreciate if you could send it as soon as possible. Please let us know the tracking number after you shipped.

Sincerely,

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 19 Oct 2014 at 00:55

良いと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

mikixn mikixn 19 Oct 2014 at 02:17

評価ありがとうございます。

Add Comment