Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 17 Oct 2014 at 12:44

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
Japanese

6月〜8月までの翻訳業務の料金の入金の確認が取れました。
ご対応頂きありがとうございました。

今後ともよろしくお願いいたします。

English

I have checked the payment of translation for June to August.
Thank you very much for your remittance.

Looking forward to next business.

Reviews ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 20 Oct 2014 at 16:06

original
I have checked the payment of translation for June to August.
Thank you very much for your remittance.

Looking forward to next business.

corrected
I have confirmed the payment of translation fee for June to August.
Thank you very much for your remittance.

Looking forward to working with you in the near future.

このコンテクストでCheckedにすると、ただチェックしにいっただけのような印象になるので、この場合は入金があったことを確認したという意味でConfirmにされたほうがいいのではないかと思います。

mikang mikang 20 Oct 2014 at 16:08

修正と丁寧な説明をありがとうございます。

Add Comment