Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Oct 2014 at 18:31

orimotoruki
orimotoruki 50 IT、ゲーム系得意です。
Japanese

1.推しメンの子が自己紹介をするときには立ちましょう
 右手を上げて、「はいっ!○○です♡」と自己紹介をするのが鉄則のようなので、その時に一緒に立ち上がり、名前をよんであげましょう

2.1曲終わるたびにフロアにしゃがみましょう
 そのインターバルにアイドルの子たちが自己紹介をします

3.写真やサインがほしかったら、ペンやカメラを持って行きましょう
 フェスが終わったあとに、アイドルの子たちとお話できるコーナーがあります。コイン1枚1500円をかって、推しメンの投票箱に投票もできます。

English

1. Stand up when your idol introducing himself/herself
Seems there is a rule that when a idol introducing himself/herself, the idol will raise the right hand and say 'I am XXX'. At that time, stand up and call his/her name

2. Be seated on the floor after one song ends
Idols will introduce themselves at that time

3. If you want to take a photograph or have a signature, bring your own pen and camera
After the festival(live show), participants will have some time to talk with the idols. You can also vote for your idol by putting a coin in the idol's ballot box which cost per 1500 yen.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 体験談