Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 16 Oct 2014 at 12:03

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

一日乗車券だったので、10:20発 丸の内→スカイツリー、17:30発 丸の内→お台場の2つに乗りました。最前列に乗ると、普通のカーブでもジェットコースターのようなドキドキがあります。真ん中でも後ろでも、360度に景色が見えます。非常に迫力があります!小さな子供に非常にお勧めです。大人の私には、バスガイドさんのお話が薀蓄に溢れて、大変おもしろかった。

English

I had a one-day ticket, so I rode twice, first at 10:20, from Marunouchi to Skytree, second at 17:30 from Marunouchi to Odaiba. When I was on the first row, it felt like a rollercoaster even though it was a normal curve. You can see a 360 degree panoramic view in the middle as well as in the back. It was so overwhelming. I would highly recommend it for small children. As a grownup, I enjoyed the bus guide’s story, full of knowledge.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 体験談