Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 15 Oct 2014 at 15:43

Japanese

天地左右360°に広がる映像のみならず、サウンドも立体音響を用いることで、視聴者を完全なる仮想現実世界へと誘う世界初のバーチャルリアリティ•ミュージックビデオとなっている今作。
来場した、アートに敏感なロンドンっ子からも「Amazing!」「So excited!」といった歓声があがり、数ある展示物の中でも特に際立った盛り上がりを見せました。
日本では、10月25日から開催される「TOKYO DESINGERS WEEK」にて展示予定。
是非チェックしてみてください!

Chinese (Simplified)

通过使用360度全方位视频及立体音响系统播放,引领观众进入虚拟现实世界,是世界上
首次虚拟实境音乐视频。
引起了对艺术敏感、亲临现场的伦敦少年的欢声,太神奇了!太激动了!在众多展品中脱颖而出。
在日本国内,预定将于10月25日举行的TOKYO DESINGERS WEEK中展出。
敬请查阅详情!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。