Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 14 Oct 2014 at 07:25

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。
トラッキングナンバーで追跡いたしましたが、もう届いているとの結果でした。
お手数ですが、今一度最寄りの配達業者に確認していただき、万が一なにかありましたら再度ご連絡くださいませ。下記にトラッキング情報のURLを記しておきますので、お調べください。

English

Thank you for contacting us.
We tracked by the tracking number, but we found that it has already arrived.
We hate to ask you, but could you please check the nearest delivery company again and
let us know if you find something new gain?

We list the URL of the tracking number below, and please refer to it.

Reviews ( 1 )

katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_z rated this translation result as ★★★★ 15 Oct 2014 at 08:08

original
Thank you for contacting us.
We tracked by the tracking number, but we found that it has already arrived.
We hate to ask you, but could you please check the nearest delivery company again and
let us know if you find something new gain?

We list the URL of the tracking number below, and please refer to it.

corrected
Thank you for contacting us.
We used the tracking number and we found that it has already arrived.
We hate to ask you, but could you please check the nearest delivery company again and
let us know if you find something has happened?

We list the URL of the tracking number below for your reference.

Add Comment