Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Oct 2014 at 18:49

tensei3013
tensei3013 52 会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり
Japanese

UNOが全てプロデュースした「ミサフィア」。
ブランド名「ミサフィア」は、実彩子の「ミサ」にアラビア語で「純粋で誠実な友人」
という意味の女の子の名前「サフィア」を合わせた言葉です。
このブランド名には、女性なら誰しもが気にするオシャレや美脚と、
友人のように長く付き合っていってほしい!!という、
UNOの思いが込められています。

English

"Misafia", all produced by UNO ;
The brand name "Misafia" is the expression which is combined "Misa" taken from Misako and girl's name "Safia" that means " pure , genuine friend" in Arabic.
In this brand name, there's a UNO's aspiration behind it in which every woman take care to keep about dressed up and beautiful legs
and want to get along with each other like a friend for a long period of time.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。