Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 2 Reviews / 12 Oct 2014 at 17:23

hiroaki5722
hiroaki5722 50 よろしくお願いいたします。
Japanese

あなたはいつになったら私に返金するのですか?あなたは返品と返金を事前に了承し、私はアイテムを返した。その後、あなたはアイテムを受け取ったが、返金はしない。これは詐欺行為です。もし、あなたが返されたアイテムの状態に不満があり、返金をしないという考えなら、アイテムを私に戻してください。

English

When will you pay me back? I gave you back the item after your recognition about returening goods and paying back money. But then, you did not pay me back althogh you received the item. This is undoubted fraud. If you have a beef, and you are not going to pay me back, give me back the item at once.

Reviews ( 2 )

ilad 52 公文書(英日)、企業内部文書、社内マニュアル(英⇔日)、正規の翻訳会社から...
ilad rated this translation result as ★★★ 13 Oct 2014 at 17:22

original
When will you pay me back? I gave you back the item after your recognition about returening goods and paying back money. But then, you did not pay me back althogh you received the item. This is undoubted fraud. If you have a beef, and you are not going to pay me back, give me back the item at once.

corrected
When will you pay me back? I gave you back the item after your recognition about returening goods and paying back money. But then, you have not paid me back although you received the item. This is undoubted fraud. If you have a beef, and you are not going to pay me back, give me back the item at once.

返金はしない⇒今だに払っていないのなら、現在完了形が適切かもしれません。

hiroaki5722 hiroaki5722 13 Oct 2014 at 18:07

iladさん
確かにそうですね〜
ありがとうございます!

Add Comment
[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 13 Oct 2014 at 21:23

original
When will you pay me back? I gave you back the item after your recognition about returening goods and paying back money. But then, you did not pay me back althogh you received the item. This is undoubted fraud. If you have a beef, and you are not going to pay me back, give me back the item at once.

corrected
When will you pay me back? I gave you back the item after you agreed to returening [spelling] goods and paying back money. But then, you did not pay me back althogh [spelling] you received the item. This is a fraud. If you have a beef [with 返されたアイテムの状態], and you are not going to pay me back, give me back the item at once.

Add Comment