Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Oct 2014 at 18:34

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
Japanese

①彼のあごのあざは、たしかマイクがぶつかってできたものだったと思います。唇の傷については(なぜできたかは)分かりません。あなたはなぜ彼のあごにあざがあるのか分かりますか?
②今日はディズニーランドに来ています。ハロウィン真最中です。
③私もあなたと全く同じこと思っていました!
④彼は楽しいビデオを投稿して私達を楽しませてくれます。
⑤いつもあなたは横切って行きますね。
⑥仕事が忙しくて、もしかしたらコンサートに行けないかもしれません。1日でも行けると嬉しいんだけど…
⑦凄く楽しかった!

English

1. I think the bruise on his chin was probably made by a microphone hitting on his chin. I don't know about the scar on his lips (the reason why it's there). Do you know why he has that bruise?
2. Today I am coming to Tokyo Disneyland.
It's Halloween everywhere!
3. I've been thinking about the same thing as you!
4. He entertains us by posting fun videos.
5. You're always crossing in front of us.
6. Maybe I can't go to the concert because my work is too busy. It will make me happy if I can go even for a single day...
7. It was so fun!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.