Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Oct 2014 at 15:00
笑顔を見せない彼女に対し、皆が心配し、元気付けようとしています。私も初めはそうでした。彼女を思って涙さえ流しました。でもいつまでもそんな態度をとり、家族に甘える彼女に腹がたってきてしまったんです。彼を心配する家族を見るのも嫌になってしまった。私は彼女に、もっとしっかりしろ!と言いたい。皆に元気や夢を与えるのが彼女の仕事じゃないの?
きっと私は彼女に失望してしまったのかもしれない。
彼女もただの人間です。落ち込むことだってあるし、やる気のない時だってあります。
People are worried about her and cheer her up because she does show her smiley face. I also did it at first. I even cried for her. However I was getting annoyed with her since she keeps taking that attitude and is too depend on her family. I have been tired of seeing the family members worried about him. I want to tell her “Pull yourself together!” Isn't it her job to give energy and dreams to other people? I might have been disappointed at her.
She is also just a human. So sometimes she is depressed and loses her motivation.