Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Oct 2014 at 22:46

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

探しているのはメンズのスニーカータイプです。
現在主に扱っているのは"A"・"B"・"C"です。
日本では販売されていないタイプのものを探しています

ちなみに御社は日本への直接の配送はして頂けますか?
可能でしたら、おおよそで10商品位ですと日本へはどのくらいの料金ですか?
尚、日本に直送でしたら一度の注文数は増やせます

ただ、現在の為替ですと日本円がドルに対して安い状態ですので、もう少し注文は待って下さい。


日本のスナック菓子です。
もしよろしければ召し上がって下さい。
賞味期限は・・です。

English

I'm looking for men's sneaker type.
Currently main items handled are "A", "B", and "C".
I'm looking for types not sold in Japan.

By the way, do you deliver directly to Japan?
If so roughly how much would it cost to send about 10 items?
Also, if you can send to Japan directly I can increase order quantiy for each time.

However, Japanese yen is cheaper against dollars in current exchange rate so please wait a little more for ordering.

This is Japanese snack.
Please try it if you like.
Expiry date is ...

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.