Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Oct 2014 at 07:30

cayo_fr
cayo_fr 50
French


Important : Lorsque vous répondez à ce message, Amazon.fr remplace votre adresse électronique par une adresse fournie par Amazon.fr, ce afin de protéger votre identité, et transmet ce message de votre part. Amazon.fr filtre tous les messages avant de les transmettre au vendeur pour identifier des fraudes potentielles. Les messages bloqués par ce filtre ne sont pas transmis. Amazon.fr garde une copie de tous les courriels envoyés et reçus par le biais de ce service, y compris ce message, qui pourront être utilisés en particulier dans le cadre de demande de Garantie A à Z. En utilisant ce service, vous acceptez ces conditions.

Japanese

重要
個人情報保護のため、このメッセージにご返信いただいた時点で、Amazonフランスはあなたのメールアドレスを当社がご用意したアドレスにて代用し、メールを転送いたします。
Amazonフランスでは、不正行為等監視のため、売り手に送信する前に全てのメールにフィルタをかけています。このフィルタでブロックされたメールは転送されません。
Amazon.フランスでは、このサービスを通してやりとりされた全ての受信、送信メールのコピーを保存しています。garantie A à Z保証サービスの枠内で使用可能である当メールも保存されています。
このサービスを使用される場合はこれらの条件に同意していただきます。


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.