Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Oct 2014 at 13:45

zhaiteng-guitai
zhaiteng-guitai 50 国立台湾大学を卒業しており、新HSK6級(最上級)を取得しているので、支障...
Japanese

12/21(日) MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014 出演決定!

2014年12月20日(土)21日(日)の2日間にわたり国立代々木競技場 第一体育館にて開催される
MUSIC FOR ALL , ALL FOR ONE 2014 に三浦大知の出演が決定しました!!
注意事項などよくご確認のうえ、お申し込みください。

[タイトル]アメリカン・エキスプレス百貨店ギフトカード presents MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014

Chinese (Simplified)

12/21(日) MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014 出演決定!

2014年12月20日(六)21日(日)的两天在国立代々木競技場 第一体育館开始的
MUSIC FOR ALL , ALL FOR ONE 2014 中,决定了DAICHI MIURA的出演!!
请确认注意事项报名一下。

[题目]American・Express百货店礼物卡 presents MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。