Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Sep 2014 at 23:14

54340032088
54340032088 52 今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。 ここで自分...
Japanese

★ファンクラブSHOP(倖田組・playroom)ご予約購入者先着特典

<「CD+DVD(ファンクラブ限定盤)」と「CD+DVD(市販盤)」同時セットご予約購入者先着特典>
倖田組特典:カラーフレームうちわ + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<カラーフレームうちわ>
※左面が表、右面が裏となります♪

倖田組・playroom特典: ファンクラブ限定ポスター + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<ファンクラブ限定ポスター>

Chinese (Traditional)

★粉絲俱樂部SHOP(倖田組・playroom)預購者的優先特典

<同時預購「CD+DVD(粉絲俱樂部限定版)」與「CD+DVD(市售版)」者將會獲得的優先特典>
倖田組特典:color frame團扇 + 「HOTEL」B2公開海報(非賣品)

<color frame團扇>
※左邊是表面,右邊是裡面♪

倖田組・playroom特典:粉絲俱樂部限定海報 + 「HOTEL」B2公開海報(非賣品)

<粉絲俱樂部限定海報>

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。