Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Sep 2014 at 21:08

Japanese

連絡が遅くなってすみません。

私達は、Amazonから通知があったお届け先住所にすでに到着済みです。
お届け先住所の入力を間違えていませんか?
画像を添付しておきますので、もう一度確認をしてください。

商品はすでにAmazonから通知のあった相手先に到着済みなので、私達は回収する事も再配送をする事もできません。
お客様の方で回収できないでしょうか?

お買い上げ頂きありがとうございました。

English

I'm sorry for my late contact.

We have arrived at the destination address which Amazon told us.
Didn't you input the false destination address?
I attached a picture, so please check again.

The items have arrived at the destination which Amazon told us, so we can't pick them up or re-ship.
Couldn't you pick them up?

Thank you for purchasing.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: お客様から商品が届かないという問い合わせです。丁寧な言葉でお願いします。