Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 30 Sep 2014 at 16:28
Japanese
※当日は係員およびスタッフの指示・注意に従ってください。指示に従っていただけない場合、参加をお断りする場合がございます。また、会場内で係員の指示及び注意事項に従わずに生じた事故については、主催者は一切責任を負いません。
※転売行為、コピー、偽造は固く禁止します。転売等よって入手した券は無効とします。
※当日、諸事情によりイベント内容の変更、もしくは中止になる可能性がございます。
その際も、ご予約・ご購入いただいた商品のキャンセル対応はできませんので予めご了承ください。
Chinese (Traditional)
*當日要聽從服務人員指示。如有違反者,請允許我們拒絕你們的參加。並且,如有不按照會場服務員指示去做,如有發生事故造成受傷,主辦方將不負一切責任。
※如有轉賣,仿製,偽造等行為。如發現入場券是轉賣的可以作為無效。
※當日,各種情況可以作為內容變更甚至可能活動終止終止。
屆時,預約或者購買的商品一律不能取消,敬請諒解。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。