Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Sep 2014 at 19:10

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
Japanese

ブルートパーズの美しさをストレートにお楽しみいただけるネックレスをご紹介いたします。

透明感はご覧の通りで、内部から溢れ出すすっきりとした輝きで、襟元を爽やかに演出いたします。

写真は強い光の下で撮影しておりますので、実物よりもやや明るめのイメージ。
お手元でご覧頂きますと、より鮮やかさが増して見えます。
少しの光でも驚く程よく輝くブルートパーズ、みずみずしい煌きでお肌を潤わせてくれます。

English

Introducing a necklace the directly lets you enjoy the beauty of a blue topaz.

As you can see, the shine that comes out from the inside of the transparency feeling is refreshing to the neck.

The photo was taken under a strong light so the image appears a little brighter than the actual item.
The additional refreshing effect can be seen when you obtain the actual item.
A blue topaz that shines moderately even with little light and brings out a fresh sparkle on your skin.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ネックレスの商品説明です。よろしくお願いします。