Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / 0 Reviews / 29 Sep 2014 at 16:43
English
VL: Indonesia, Thailand, and Vietnam all seem like great opportunities to succeed. Indonesia from a pure numbers perspective, Thailand for the ecommerce growth story that’s happening right now, and Vietnam as it has a really strong domestic market that’s hard for many foreign companies to enter, but I think Alibaba would be able to expand well into Vietnam.
Least likely – Myanmar and Cambodia, a bit too early for most of their properties.
Japanese
V Lauria氏:「インドネシア、タイそしてベトナムでは全て成功しそうです。インドネシアは人口の点で、またタイはeコマースが現在成長している点、またベトナムには非常に勢いのある国内市場があり、海外企業にとっては参入し難いが、Alibabaなら上手く事業展開していうけそうな点が挙げられます。」
「最も成功しそうにないマーケットは、ミャンマーとカンボジアで、Alibabaのサービス展開には、少し時期尚早な気がします。」
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。
http://www.techinasia.com/alibaba-expand-southeast-asia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://www.techinasia.com/alibaba-expand-southeast-asia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。