Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 2 Reviews / 28 Sep 2014 at 22:36

Japanese

①私もその曲聴いたけど、クラッシックバージョンだったからか、その曲に聴こえなかった。フルバージョンは聴いていないけど、もうYouTubeとかにアップされてるかな?
②まだ最後まで見ていません。
③彼女は子供達の前では決して疲れた顔をみせません。彼女はいつも笑顔で私達を幸せな気持ちにさせてくれます。
④私は疲れている時や落ち込んだ時、子供が笑ってる写真をみます。不思議と疲れてるのを忘れて私も笑顔になっています。
⑤それは見たことがなかった。
⑥まだ仕事中です。

English

①I have listened to this song too but it may has been the classic version so it sounded different. I haven't listened to the full version but i wonder if it's still available on YouTube?
②I haven't watched it until the end yet.
③She won't show any sign of fatigue in front of the children. She's always trying to make us feel comfortable while smiling herself.
④I m looking at pictures in which my children are smiling when I m tired or depressed. strangely it makes my tiredness dissappear and
⑤I have never seen it.
⑥I still working

Reviews ( 2 )

mayustardust rated this translation result as ★★★★ 30 Sep 2014 at 01:26

original
①I have listened to this song too but it may has been the classic version so it sounded different. I haven't listened to the full version but i wonder if it's still available on YouTube?
②I haven't watched it until the end yet.
③She won't show any sign of fatigue in front of the children. She's always trying to make us feel comfortable while smiling herself.
④I m looking at pictures in which my children are smiling when I m tired or depressed. strangely it makes my tiredness dissappear and
⑤I have never seen it.
⑥I still working

corrected
①I have listened to this song too but it may has been the classic version so it sounded different. I haven't listened to the full version but i wonder if it's still available on YouTube?
②I haven't watched it until the end yet.
③She won't show any sign of fatigue in front of the children. She's always trying to make us feel comfortable while smiling herself.
④I’m looking at pictures in which my children are smiling when I’m tired or depressed. strangely it makes my tiredness dissappear and
⑤I have never seen it.
⑥I am still working

自然な訳だと思います。

Add Comment
[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 30 Sep 2014 at 03:11

original
①I have listened to this song too but it may has been the classic version so it sounded different. I haven't listened to the full version but i wonder if it's still available on YouTube?
②I haven't watched it until the end yet.
③She won't show any sign of fatigue in front of the children. She's always trying to make us feel comfortable while smiling herself.
④I m looking at pictures in which my children are smiling when I m tired or depressed. strangely it makes my tiredness dissappear and
⑤I have never seen it.
⑥I still working

corrected
①I have listened to this song, too, but it may have been the classic versión, so it sounded different. I haven't listened to the full versión, but I wonder if it's already available on YouTube?
②I haven't yet watched it until the end.
③She won't show any sign of fatigue in front of the children. She's always trying to make us feel comfortable with a smile.
④I look at pictures of children smiling when I'm tired or depressed. Strangely it makes my tiredness dissappear and [incomplete]
⑤I have never seen it.
⑥I'm still working.

Add Comment