Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 49 / 0 Reviews / 27 Sep 2014 at 10:51

[deleted user]
[deleted user] 49 2007年に来日で、電子系商社で働いています。せっかく日本語を習得できたの...
Japanese

10/26(日) AAA與真司郎「京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭」出演決定!

■AAA 與真司郎トークショー
京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭

【日程】10月26日(日)

【会場】京都華頂大学・華頂短期大学 学内大講堂 (京都市東山区林下町3-456)

【開場/開演】11:00/12:00

【料 金】一般¥1,000(税込/全席指定)

【一般発売】10月5日(日)10:00~
e+(イープラス)http://eplus.jp/

Chinese (Traditional)

10/26(星期天) AAA與真司郎決定在「京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭」演出

■AAA 與真司郎脫口秀
京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭

【時間】10月26日(星期天)

【地址】京都華頂大学・華頂短期大学 学内大講堂 (京都市東山区林下町3-456)

【開始時間/結束時間】11:00/12:00

【入場費】一般¥1,000(含稅/指定座位)

【售票日開始日】10月5日(星期天)10:00~
e+(イープラス)http://eplus.jp/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。