Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 26 Sep 2014 at 22:50

English

The new blanket is made of the finest organic cotton. Produced in collaboration with a Swedish company that manufactures environmentally friendly cotton from their own fields in Peru since 1986. The Cross Blanket's appearance is always exclusive and original. Due to the delicate and rare material the color intensity in both the black and white may vary.

Cross Blanket in 100% organic cotton

Japanese

最上級のオーガニックコットンを使用した新しいブランケットです。
スウェーデンの企業との共同製作によって、1986年以来ペルーで保有している土地から採れるコットンを使用した環境にやさしい製造によってプロデュースされています。
The Cross Blanketは常に唯一無二のデザインです。繊細で希少な素材を使用しているため色の彩度は黒と白のいずれもの間でばらつきがございます。

100%オーガニックコットンのThe Cross Blanket

Reviews ( 1 )

yukari0101 rated this translation result as ★★★ 29 Sep 2014 at 09:35

original
最上級のオーガニックコットンを使用した新しいブランケットです。
スウェーデンの企業との共同製作によって、1986年以来ペルー保有している土地から採れるコットンを使用した環境にやさしい製造によってプロデュースされてい
The Cross Blanketは常に唯一無二のデザインです。繊細で希少な素材を使用しているため色の彩度は黒と白のいずれもの間でばらつきがございます。

100%オーガニックコットンのThe Cross Blanket

corrected
最上級のオーガニックコットンを使用した新しいブランケットです。
1986年以来ペルー保有している自社の土地から採れるコットンを使用した環境にやさしいコットンを製造しているスウェーデンの企業との共同制作によって製造されました
The Cross Blanketは常に唯一無二のデザインです。繊細で希少な素材を使用しているため色の彩度は黒と白のいずれもばらつきがある場合がございます。

100%オーガニックコットンのThe Cross Blanket

yukari0101 yukari0101 29 Sep 2014 at 09:37

「自社の土地から採れる環境にやさしいコットンを製造している」に訂正いたします。コットンを間違えて2度入れてしまいました。申し訳ございません。

Add Comment