Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Sep 2014 at 00:01

raywing
raywing 50
Japanese


度々申し訳ありませんが、価格についてもう一度再検討をお願い致します

アメリカのAmazonでは99ドルで販売されています

我々が88ドル+フロリダまでの送料で購入しても、
他の競合と差別化が難しいです

我々は他の電子機器等をアメリカの他のメーカーから卸値で購入していますが、
定価の55%~60%オフが卸値の相場になっています

あなたと長期的にビジネスをしたいので、
是非とも70ドルで仕入れさせていただけないでしょうか?

心よりお願い申し上げます

English

Sorry about having to do this once and again, but I'd like to discuss the price again.

This item is sold at US$99 on Amazon US.

Even if we were to pay for US$88 + Shipping to Florida, the price difference is not that huge compared to other competitors.

We have been buying other electronic goods from other manufacturers in America at wholesale prices, but that's looking at a market discounted wholesale rate of 55%-60% discount off retail prices.

We'd like to maintain a long-term business relationship with you; thus, could you let us take it in at the price US$70?

Best regards.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.