Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Sep 2014 at 21:08

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

The Mi Band’s biggest selling point is obviously price. At just RMB 79 (US$13), it comes in at just a fraction of the cost of the Jawbone’s jaw-dropping US$79.99 and the Fitbit’s fatcat US$99.95 price tags.

Also, Xiaomi smartphone owners get an extra perk: the Mi Band will automatically unlock your phone if you hold them near each other. That’s the only gimmick that other Android phone owners don’t get.

Japanese

Mi Bandの最大のセールスポイントは明らかに価格である。わずか79人民元(13米ドル)の価格で、Jawboneの空いた口も塞がらないような79.99米ドル、Fitbitの高価な99.9米ドルのほんの一部の金額である。

また、Xiaomiのスマートフォンの所有者には別の利点もある。Mi Bandを電話に近付けると自動的に電話のロックを解除する。これは他のAndroid電話の所有者が手にできない唯一の仕掛けである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。途中まで。
http://www.techinasia.com/xiaomi-mi-band-13-flaws-forgiven-review/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。